Ulla Lauridsens blog

Status Anxiety

Posted in Uncategorized by Ulla Lauridsen on 17. april 2012

Alain de Bottons Status Anxiety er god, synes jeg. Det er noget, jeg kæmper en del med, og derfor taler dette digt af Emily Dickinson med dets slet skjulte længsel særligt til mig.

Nummer 288

I’m Nobody! Who are you?
Are you – Nobody – too?
Then there’s a pair of us!
Don’t tell! they’d advertise – you know!

How dreary – to be – Somebody!
How public – like a Frog –
To tell one’s name – the livelong June –
To an admiring Bog!

Jeg er Ingen! Hvad med dig?
Er du – Ingen – ligesom jeg?
Så er vi et par stykker?
Ti stille! de ville sladre – du véd!

Hvor træls – at være – Nogen!
Offentligt – som en Frø –
At kvække sit navn – hele juni lang –
Til en beundrende Sø!

Hvor er det ironisk at hun faktisk var nogen, men aldrig blev anerkendt i sin livstid.

17 kommentarer

Subscribe to comments with RSS.

  1. Jens Juhl Jensen said, on 17. april 2012 at 08:50

    “Så er vi et par stykker?”

    Hvorfor skriver du spørgsmålstegn, når originalen har et udråbstegn?!

    vh

    Jens

  2. Ulla Lauridsen said, on 17. april 2012 at 08:52

    Godt spørgsmål. Jeg er sikker på at der ER en grund :-)

  3. Pascal said, on 17. april 2012 at 15:50

    Ordet »træls« smager for meget af mødding.

  4. Ulla Nørtoft Thomsen said, on 21. april 2012 at 08:57

    Jeg er Ingen! Hvem er du?
    Er du – Ingen – også du?
    Så er vi jo et par!
    Sig det ikke! De vil annoncere det – du ved!

    Hvor kedsommeligt – at være – Nogen!
    Officielt – som en Frø
    At kvække sit navn – hele sit korte liv
    Til en beundrende sø!

  5. Pascal said, on 23. april 2012 at 11:33

    Versefødderne, frøken Thomsen, versefødderne passer ikke, digtet mangler rytme. Du skal bruge dine hænder. Klappe, klappe, klappe. Man skal være digter for oversætte digte, det er ikke nok at kunne fantasere.

  6. Pascal said, on 25. april 2012 at 12:44

    Hvorfor er det fristende?

    • unt said, on 25. april 2012 at 19:37

      Ja… Det ved jeg virkelig ikke. Eros? Det ved I da bedre end jeg. Jeg falder i hvert fald i Ullas opgaver gang på gang.

    • unt said, on 26. april 2012 at 07:23

      Fx: Posten “Clueless” beskæftigede mig i adskillige timer, fordi jeg sad og nærstuderede passagerne på dansk, engelsk og græsk.

  7. Pascal said, on 26. april 2012 at 10:55

    Jeg har fem seks digte, der skal oversættes, med rim o g rytme, dem kan du øve dig på.

    • unt said, on 26. april 2012 at 13:59

      Tak :-) Må jeg se?

  8. Pascal said, on 26. april 2012 at 11:03

    Jeg har altid vidst, at du var græker. Ata metargem gam me’ivrit?

    • unt said, on 26. april 2012 at 17:14

      Puha… “Nej” er jo et godt bud. “Ja” for så vidt også..

  9. Pascal said, on 30. april 2012 at 09:20

    Nåda, nu viser det sig, at vi alle er grækere! Og her gik jeg og troede, at antikken var en opfindelse!

    Vil du gerne se dem? De er skrevet på tydsk. Hvis du strammer dig an, kan du få dit navn med i kolofonen.

    Det er altså sjovt, at vi ikke ved, hvem hinanden er, ti-hi. Lidt uhyggeligt, men spændende.

    • Ulla Nørtoft Thomsen said, on 30. april 2012 at 15:21

      Mit tydske er et lille nøk bedre end mit hebræiske. Må jeg se? ullanoertoftthomsen[snabel-a]gmail.com

  10. Maria Due said, on 17. maj 2012 at 19:06

    Forsøgene er alt for tamme og nydelige, damen har jo kløerne fremme, og det er hverken idylliske skovsøer eller krystalklare bjergsøer, hun har i tankerne. Det handler heller ikke om længsel. Tværtimod. Det er en dybt ironisk og arrogant afvisning, ED vil ikke betale prisen for at deltage i kvækkeriet.


Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

%d bloggers like this: