Ulla Lauridsens blog

Mit liv for tiden

Posted in Uncategorized by Ulla Lauridsen on 1. oktober 2013

krigsudbrud

Jeg er netop gået i gang med at oversætte en bog om 1. verdenskrig.

For én, der lærte alt for lidt i skolen, er det virkelig en bonus at blive betalt for at lære noget om den krig. Jeg er heldigvis omgivet af folk – min mand, to sønner og en kammerat fra skydeklubben – der er meget optaget af netop 1. verdenskrig, så jeg har hjælpen lige ved hånden, hvis jeg er i tvivl om noget.

Men det er godt nok deprimerende allerede. Jeg føler mig helt sikker på, at hvis tingene ikke var sket hen over sommeren – hvis ikke halvdelen af de ansvarlige politikere og generaler havde været på ferie – så ville nogen have tænkt lidt dybere over tingene, have snakket sammen og afværget katastrofen. Hvis Franz Ferdinand var blevet myrdet i oktober, og alle derefter sad og skumlede på deres kontorer i tiltagende kulde og mørke, så ville de få, der gik ind for krigen, have været mindre sangvinske.

3 kommentarer

Subscribe to comments with RSS.

  1. US said, on 1. oktober 2013 at 20:01

    Khan Academy har nogle videoer du måske vil have glæde af:

    https://www.khanacademy.org/humanities/history/euro-hist

    Det er et stykke tid siden jeg læste den, men jeg syntes i øvrigt også rigtigt godt om David Stevensons “1914-1918: The History of the First World War” – http://www.amazon.co.uk/1914-1918-The-History-First-World/dp/071819795X

  2. Ulla Lauridsen said, on 2. oktober 2013 at 08:20

    Tak for input, US. Jeg tror, jeg lærer nok om 1. verdenskrig af bogen her. Mit problem er, at jeg ikke har lært noget om den på DANSK – det ku’ jeg godt have skrevet lidt tydeligere. Det betyder, at danske ord som Ententemagterne, Triblealliancen, Haagerkonventionen osv. ikke ligger lige på tungen. Og så er der i øvrigt alt det militære – det er også en udfordring, selvom min uddannelse i hjemmeværnet er til stor hjælp.

    • US said, on 2. oktober 2013 at 09:47

      Aha, så det er ikke (kun) begrænset viden om periodens begivenheder der er et problem, men også den slags sproglige aspekter. Det burde selvfølgelig ikke være en overraskelse, men pga. mine læsevaner er det let for mig at glemme, at folk stadig læser og skriver bøger på dansk, og dermed kan risikere at støde ind i den slags problemer…

      (Jeg glemte i øvrigt at nævne Solzhenitsyn’s ‘August 1914’ – dens perspektiv er et noget andet end de øvrige materialer nævnt, men det er en fremragende bog…)


Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

%d bloggers like this: